14ga Decompressioneula venttiilillä – Ammattilaisen valinta paineilmarinnan hoitoon. - Medrescue Gear
14ga Decompressioneula venttiilillä – Ammattilaisen valinta paineilmarinnan hoitoon. - Medrescue Gear
14ga Decompressioneula venttiilillä – Ammattilaisen valinta paineilmarinnan hoitoon. - Medrescue Gear
14ga Decompressioneula venttiilillä – Ammattilaisen valinta paineilmarinnan hoitoon. - Medrescue Gear
14ga Decompressioneula venttiilillä – Ammattilaisen valinta paineilmarinnan hoitoon. - Medrescue Gear
14ga Decompressioneula venttiilillä – Ammattilaisen valinta paineilmarinnan hoitoon. - Medrescue Gear
14ga Decompressioneula venttiilillä – Ammattilaisen valinta paineilmarinnan hoitoon. - Medrescue Gear

14ga dekompressionsnål med ventil – Proffsens val för behandling av tryckluftsbröst.

Normalpris293,00 kr
/
Inkluderar moms. Leveranskostnader beräknas i kassan.
Liquid error (snippets/image-element line 113): invalid url input

Dekompressionshall

Dekompressionstuben inkluderar en försteril, envägsventilförsedd 14ga kateter avsedd för avlastning av spänningspneumothorax i fält. Lämplig för akut medicinsk vård, taktisk stridsvård (TCCC), IFAK-utrustning och räddningsinsatser.


✔ Funktioner:

  • 14 gauge – optimal diameter för dekompression
  • Utrustad med mätskala – hjälper till att bedöma korrekt djup/rörelse
  • Steril, individuellt förpackad – redo att användas omedelbart
  • Levereras med ett hållbart skyddsfodral – för säkerhet och förvaring i fält

✔ Produktfördelar:

  • Snabb respons vid livshotande spänningspneumothorax
  • Används inom akutvård, militär sjukvårdskår och TCCC-utbildning
  • Lätt och kompakt tillägg till alla IFAK- eller traumaryggsäckar

✔ Tekniska specifikationer:

  • Kateter-/nålstorlek: 14ga x 8,26 cm
  • Förpackningsstorlek: 15,1 x 1,6 cm
  • Vikt: 16 g
  • Tillverkare: RHINO RESCUE

✔ Procedursteg (nålthoracentes/nåldekompression)

01 – UTVÄRDERA

Bedöm patienten för tecken på misstänkt spänningspneumotorax.


02 – INSTALLATION / INSPEKTION AV LUFTBRÖSTFÖRBANDA

Om en brösttätning redan används, kontrollera eller byt ut den om den är felaktigt placerad.


03 – BESTÄM INSÄTTNINGSPUNKTEN

Identifiera rätt ställe att sätta in nålen:

  • A = 2:a-3:e interkostalrummet vid midclavikulärlinjen (2:a ICS, midclavikulärlinjen)

  • B = 5:e-6:e interkostalrummet vid mellersta axillärlinjen (5:e ICS, främre axillärlinjen)


04 – ANVÄND RÄTT VERKTYG

Välj rätt typ av steril nålkateter.
OBS: Rengör området med en antiseptisk lösning eller trasa om möjligt.


05 – TA BORT SKYDDSPLUGGEN

Ta bort kateterns Luer-lock-lock (om tillämpligt).


06 – SÄTT I NÅLEN

Stick in nålen strax ovanför toppen av det nedre revbenet, i 90 graders vinkel mot bröstkorgens krökning.


07 – LÄMNA KATETERN

Håll nålen på plats i 5–10 sekunder , ta sedan bort nålen och låt katetern sitta kvar.


08 – UTVÄRDERA RESULTATET

Bedöm hur framgångsrik nåldekompressionen är.
OBS: Du bör höra ett väsande ljud och dina andningssvårigheter bör minska.


09 – ENVÄGSVENTIL

Ta bort envägsventilen från nålen och fäst den på katetern .


10 – OM BEHÖVS, UPPREPA

Om den första nåldekompressionen inte fungerar, upprepa proceduren med en ny nål och ett annat punkteringsställe, på samma sida .


11 – POSITIONERA PATIENTEN

Placera patienten i halvsittande eller lateral position med den drabbade sidan nedåt .


OBS: KONTINUERLIG STATUSBEDÖMNING

Kontinuerligt omvärdera eventuellt återfall av andningssvikt:

  1. Om den första dekompressionen hjälpte, men symtomen återkommer, upprepa på samma plats med en ny apparat.

  2. Om inga andra åtgärder hjälper, fortsätt till avsnitt C (Cirkulation) i ABCDE/MARC-protokollet .

RINO RESCUE dekompressionshjälm